یکشنبه ۶/آبان/١٣٨۶ - ٢٨/اکتبر/٢٠٠٧
در دههی ١٣۶٠ خ. کتابی خواندم به نام «مزدک» با اين مشخصات:
نام کتاب: مزدک
نويسنده: موريس سيماشکو (Moris Simashko يا Maurice Simachko)
سال نگارش: ١٩٧٠ م.
ترجمهی فرانسه: نشر گالیمار (Gallimard)، ١٩٧٣ م./١٣۵٢ خ.
ترجمهی پارسی: سهراب دهخدا
سال نشر: ١٣۶١ خ./١٩٨٢ م. (چاپ دوم: ١٣۶۶)
ناشر: نشر الموت
این کتاب رمانی تاريخی است كه از سه بخش تشكيل شده كه به شكلگيری، اوج، و شكست جنبش برابریخواهانهی مزدک در زمان قباد شاه ساسانی میپردازد:
بخش یکم: مزدک (١١ قسمت)
بخش دوم: درست دینان (١٧ قسمت)
بخش سوم: مزدکهای دروغین (١٢ قسمت)
شخصيت اصلی داستان دبير [=كارمند اداری]ی ايرانی یهودی است به نام «آورام» كه از دست اندركاران گردآوری خداینامگ میشود. خداینامگ همان کتابی است كه بعدها از سرچشمههای شاهنامهی فردوسی شد. در خلال داستان، با شرايط زندگی و اجتماعی و تاریخی ايران ساسانی آشنا میشويم.
کتاب در اصل به روسی نوشته شده و ترجمهی پارسی از روی ترجمهی فرانسهی آن است. مترجم فرانسه در پانويس چند مورد را يادآور شده است:
قزاق، كازاخ: کی ساک، کی ساکا = سکاهای کیانی يا سکاهای زير فرمان شاه. (ص ٢١۵)
قبچاق: کی پچاک = خنجرهای شاه (ص ٢٢۴)
کیيف: شهر کی = شهر شاه (ص ٣٢۴)
کلزوم: قُلزم = دریای سرخ (ص ٣١۴)
موريس سيماشكو اهل كازاخستان (قزاقستان) و گويا یهودی بوده است. بر اساس نوشتهی این پايگاه قزاقی، اگر وی زنده بود در سال ٢٠٠۴ مردی هشتاد ساله میبود. بنابراين سال تولد وی بايد ١٩٢۴ م./١٣٠٣ خ. بوده باشد. اين هم تصويری از موريس سيماشكو بر ديوار.
Sunday, October 28, 2007
کتاب مزدک
نوشتهی
شهربراز |
ساعت:
11:58 PM |
پيوند دایمی
0 نظر داده شده |
نظردهی
دستهبندی تاريخ باستان , ساسانیان , كتاب
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 نظر:
Post a Comment