شنبه ٢٦/خرداد/١٣٨٦-١٦/جون/٢٠٠٧
يكي از غلطهاي رايج استفاده از واژهي كانديد به جاي كانديدا است. البته بهتر است به جاي كانديدا از نامزد و به جاي كانديداتوري از نامزدي استفاده كنيم.
كانديد (candid) به معناي صادق و صميمي و بيريا است. مثلا آنچه ما در پارسي به نام ”دوربين مخفي“ ميشناسيم در انگليسي candid camera گفته ميشود.
حال آن كه كانديدا (در فرانسه: candidat و در انگليسي: candidate) به معناي داوطلب يا نامزد است.
Saturday, June 16, 2007
كانديد يا كانديدا
نوشتهی
شهربراز |
ساعت:
9:08 PM |
پيوند دایمی
0 نظر داده شده |
نظردهی
دستهبندی ریشهشناسی , زبان
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 نظر:
Post a Comment