سهشنبه ۳/فروردین/۱۳۸۸ - ۲۳/مارچ/۲۰۰۹
کمالالدین ابوالفضایل عبدالقادر پسر غیبی حافظ مراغهای یا مراغی (۷۵۴ تا ۸۳۸ ق) شاعر و خوشنویس، خواننده، نوازندهی بربط یا عود، و از سرشناسترین موسیقیدانان ایران در نیمهی دوم قرن هشتم و اوایل قرن نهم هجری است. او پس از ابونصر فارابی آخرین موسیقیدان بزرگ و وارث موسیقی کلاسیک ایران به شمار میرود.
عبدالقادر از همان نوجوانی به موسیقی علاقه نشان داد و به آموختن نوازندگی ساز عود و خوانندگی مشغول شد. به سرعت در درک موسیقی و الحان و آهنگسازی و ساختن تصنیف تبحر پیدا کرد. او در جوانی به بغداد رفت و در دربار سلطان حسین و سلطان احمد جلایری جایگاه خاصی پیدا کرد. اما وقتی تیمور گورکانی در رمضان سال ۷۹۵ ق شهر بغداد را فتح کرد و فرمانروای بغداد سلطان احمد به دمشق گریخت، هنرمندان دربار او را به سمرقند، پایتخت تیمور، بردند. او به سرعت جایگاه خوبی در دربار تیمور پیدا کرد به طوری که تیمور او را «مولانا اعظم، قدوة الفصحا فی العالم، اوحد زمان، و نادرهی جهان» خواند.
عبدالقادر سه رسالهی موسیقی به نامهای «جامع الالحان»، «مقاصد الالحان» و «کنز الالحان» نوشته است. برخلاف کتابهای دیگر آن دوران، این آثار به زبان پارسی نوشته شدهاند. نسخههای این کتابها در کتابخانههای مهمی از جمله «نور عثمانیه» در ترکیه، «اسکندریه» در مصر و «آستان قدس رضوی» مشهد در ایران نگهداری میشود.
او در «جامع الالحان»، به ارائه و شرح قاعدههای موسیقی میپردازد و در «مقاصد الالحان» تصنیفها و آهنگهای خود را شرح میدهد. او در «مقاصد الالحان» به سی آهنگی اشاره میکند که برای سی روز ماه رمضان ساخته است. می گوید:
از من آهنگی برای ایام ماه رمضان خواستند، قبول کردم و خواجه رضوانشاه تبریزی گفت محال است. پس از دریافت تأییدیهی شیخالاسلام، تصمیم گرفتم برای هر روز ماه رمضان آهنگی خاص بسازم. شعر عربی را جلالالدین عبیدی و شعر فارسی را خواجه سلمان ساوجی میگفت و در سی روز عرضهی مجموع را اعاده کردم بلازاید و نقصان. .... خواجه رضوانشاه صد هزار دینار زر و دختر خود را به نکاح شرعی به خانه من فرستاد.
عبدالقادر برای ثبت و نوشتن موسیقی از حرفهای الفبا و نشانههایی استفاده میکرد که نمونهای از آن در زیر آمده است:
نمونههایی از نتنویسی ایرانی عبدالقادر با الفبای پارسی
«کنز الالحان»، رسالهی سوم، مجموعهی آهنگهای موسیقی و نمونهی کامل ساختههای او با خط و نشانههایی است که برای ثبت آهنگهایش از آنها استفاده کرده است. اما متأسفانه نسخهای از این کتاب یافت نشده و موسیقیدانان در حسرت آن تلاش میکنند تا از آثار باقی مانده به جزئیات آثار او دست پیدا کنند.
پس از این که عبدالقادر به عثمانی سفر میکند، سبک آهنگسازی او نیز در ایران کنار گذاشته میشود. اما هنوز تعدادی از آوازها و تصنیفهای او به صورت گوشه در ردیفهای موسیقی ایرانی به جای مانده است. گرچه سبک آهنگسازی او در ایران کنار گذاشته شد اما خوانندگان عثمانی آن را اجرا کردند. برخی از آهنگهایش هنوز هم به نامهای کیار یا قبار در ترکیه متداول است. در دورهی آتاترک تعدادی از آثار موسیقی قدیم - که راویان شفاهی و خوانندگان هنوز آنها را در یاد داشتند - جمعآوری و به صورت نت امروزی موسیقی ثبت شد. سی تصنیف از این مجموعه منسوب به عبدالقادر مراغهای است.
آقای محمدرضا درویشی، آهنگساز، پژوهشگر و موسیقیشناس قومی گروهی تشکیل داده است که به افتخار عبدالقادر مراغهای نام آن را «عبدالقادر» نهاده است. پیش از وی فرهاد فخرالدینی برای سریال امام علی - که صداوسیمای ایران ساخت - از آثار عبدالقادر استفاده کرده و آنها را اجرا کرده است. درویشی هشتمین آهنگساز و موسیقیدانی است که به اجرای دوبارهی آثار عبدالقادر دست زده است. آقای درویشی ۲۲ تصنیف را در سفرهای متعدد به ترکیه و پرسوجو از موسیقیدانان ترک یافته و به اجرای دوبارهی آنها پرداخته است.
خاستگاه:
برای آگاهی بیشتر نگاه کنید به این گزارش تصویری در «جدید آنلاین» که شامل یکی از قطعههای عبدالقادر نیز هست.
0 نظر:
Post a Comment